Świat Dysku

Pytania laików i odpowiedzi speców

O płaskim świecie dyskusje

Re: Pytania laików i odpowiedzi speców

Postprzez Utis » 21 maja 2010, o 10:55

Myślę, że nie trzeba tłumaczyć tego nazwiska, podobnie zresztą jak wielu innych.
Ksywka "zaczepiacz psów" może być odpowiedzią na skojarzenie nazwiska Vetinari z angielskimi vet (weterynarz) czy vetinary (weterynaryjny). Nikt nie mówił, że to mądre przezwisko.

Pozdrawiam!
Avatar użytkownika
Utis
Mag II stopnia
 
Posty: 244
Lokalizacja: Biłgoraj
Reputacja: 107

Reklama

Re: Pytania laików i odpowiedzi speców

Postprzez Eoren » 21 maja 2010, o 17:36

Nikt nie mówił, że to mądre przezwisko.

:mrgreen:
Jak czytałam 'Straż Nocną' też mi się tak skojarzyło, więc możliwe... całkiem możliwe.
THERE IS NO JUSTICE. THERE IS JUST ME.
"Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside a dog, it's too dark to read."
Avatar użytkownika
Eoren żeńska
Bibliotekarz
 
Posty: 1632
Lokalizacja: Nałęczów...KRK
Reputacja: 288

Re: Pytania laików i odpowiedzi speców

Postprzez ammir » 16 sie 2010, o 18:59

A szukaliście czegoś więcej w książkach Pratchetta? Chodzi mi o nawiązania, pewnego rodzaju interpretacje jego dzieł. Jak na przykład gdzieś na forum wyczaiłem, że 3 wiedźmy to coś w stylu Makbeta. A na przykład Wiedźmikołaj co nawiązanie do tego, że "wiara czyni cuda", i jeszcze coś ze świętami, tyle, że teraz nie mogę sobie przypomnieć to co ja sobie "kminiłem" w głowie. Być może szukam na siłę interpretacji, może akurat nie. Ale pewnie za dużo wierszy się oczytałem. ^^
Lepiej żeby mnie nienawidzili takim, jaki jestem, niż kochali kogoś, kim nigdy nie będę.
Avatar użytkownika
ammir męska
Wiedźmikołaj
 
Posty: 298
Lokalizacja: Radom/Kraków/Gorzów/Mysłowice
Reputacja: 163

Re: Pytania laików i odpowiedzi speców

Postprzez Utis » 16 sie 2010, o 19:43

Urok dzieł Pratchetta polega właśnie na tym, że autor mistrzowsko gra wszelkiego typu aluzjami. Jeśli znajdziesz w jego książce coś, co budzi Twoje skojarzenia z jakimś innym dziełem literackim, filmem, wydarzeniem historycznym albo jakąś postacią, to najprawdopodobniej trafiłeś na jakieś nawiązanie. Masz rację co do tych "Trzech wiedźm" i "Makbeta. Trochę podobnie jest z "Łupsem", który jest po części parodią "Kodu Leonarda da Vinci" Browna.
Podobnie jak Ktoś Przede Mną zachęcam Cię do poczytania tematów o realizmach i nawiązaniach.
Avatar użytkownika
Utis
Mag II stopnia
 
Posty: 244
Lokalizacja: Biłgoraj
Reputacja: 107

Re: Pytania laików i odpowiedzi speców

Postprzez Skella » 17 sie 2010, o 10:42

Mistrz Pratchett dlatego właśnie jest moim mistrzem, że jego książki wcale nie są tak proste, jak się wydaje na początku ;). Żeby je w pełni zrozumieć, trzeba nie tylko nieźle oczytanym, ale też ooglądanym i osłuchanym. Przyznam się szczerze, że zdarza mi się odkryć coś nowego w książce, którą znam już na pamięć.
Uważam też, że w utworach Pratchetta, zwłaszcza tych późniejszych, można znaleźć całkiem sporo mądrości życiowej. Polecam samodzielne rozkminianie, bo to najlepsza część zabawy ;).
Avatar użytkownika
Skella
Student Magii
 
Posty: 42
Lokalizacja: Daleko. Wierzcie mi.
Reputacja: 23

Re: Pytania laików i odpowiedzi speców

Postprzez Aeshtir » 17 sie 2010, o 11:59

Utis napisał(a):Masz rację co do tych "Trzech wiedźm" i "Makbeta. Trochę podobnie jest z "Łupsem", który jest po części parodią "Kodu Leonarda da Vinci" Browna.


Serio? A wiesz, że nie zwróciłem uwagi?

Szekspira Pratchett wykorzystał też w "Niewidocznych". Do baśni w całym cyklu o Lancre. Cykle z Vimesem to z kolei kwestie konfliktów zbrojnych. "Pomniejsze bóstwa" to majstersztyk jeśli chodzi o krytykę instytucji religijnych...

Ech, temat rzeka...
Mater tua criceta fuit, et pater tuo redoluit bacarum sambucus!
Avatar użytkownika
Aeshtir męska
Mag II stopnia
 
Posty: 234
Lokalizacja: Szczecin
Reputacja: 223

Re: Pytania laików i odpowiedzi speców

Postprzez Esme Ogg » 30 sie 2011, o 11:39

Czy Esme z "Równoumagicznienia" jest gdzieś później wspomniana? Ona na końcu dostała się na NU, prawda? Dawno już czytałam...
Esme Ogg
Student Magii
 
Posty: 8
Reputacja: 9

Re: Pytania laików i odpowiedzi speców

Postprzez jaro_gryf_666 » 30 sie 2011, o 11:47

Esme wspominana jest właściwie w całym cyklu o Wiedźmach.
Chodziło Ci prawdopodobnie o Eskarinę, która występuje jeszcze w 'W północ się odzieję'.
NOBODY expects the Spanish Inquisition! Amongst our weaponry are such diverse elements as: fear, surprise, ruthless efficiency, an almost fanatical devotion to the Pope, and nice red uniforms...
Avatar użytkownika
jaro_gryf_666
Hiszpańska Inkwizycja
 
Posty: 1213
Lokalizacja: Żywiec/Gliwice
Reputacja: 380

Re: Pytania laików i odpowiedzi speców

Postprzez Esme Ogg » 1 wrz 2011, o 12:34

Jak widać, rzeczywiście dawno czytałam :lol: Tak, chodziło mi o Esk, a nie Esme.
Dzięki.
Esme Ogg
Student Magii
 
Posty: 8
Reputacja: 9

Re: Pytania laików i odpowiedzi speców

Postprzez Melissa » 7 paź 2011, o 18:01

A mnie zastanawia, czy tylko w polskiej wersji na naradzie u patrycjusza przywódcy gildii chcą bić się za "bogów, honor i Ankh-Morpork". Bo skoro po angielsku książka ma inny tytuł, a trudno mi poza polską kulturą znaleźć odpowiadający idiom, to znaczy, że ten motyw został wprowadzony przez tłumacza?
"Najpiękniejszą rzeczą, jakiej możemy doświadczyć jest oczarowanie tajemnicą."
A. Einstein
Melissa
Student Magii
 
Posty: 98
Reputacja: 194

Re: Pytania laików i odpowiedzi speców

Postprzez BobIsYourUncle » 8 paź 2011, o 06:22

szczerze, to ciekawiło też mnie, jak może brzmieć ten oryginalny tytuł. Jingo. myślę sobie - wtf?? nie mówiło mi to nic zupełnie, a w treści [oryginału] pojawia się też co chwilę {by jingo!}, właśnie w kontekście podobnym jak nasz zwrot "za Boga, Honor i Ojczyznę". Puzzlowało mnie to dość, domyśliłam się, że to jakiś ichni idiom nieprzekładalny. Zaś ciocia Wikipedia rzekła, co następuje:

Jingoizm (ang. jingoism) – brytyjskie określenie przesadnego patriotyzmu, zbliżone w swej formie do skrajnego nacjonalizmu. Przejawia się najczęściej w postaci aroganckiej postawy wobec obcych.
Pojęcie to wykształciło się w okresie X wojny rosyjsko-tureckiej (1877–1878). Nazwa wywodzi się z angielskiej piosenki mówiącej o wojowniczej postawie Wielkiej Brytanii względem Rosji. Każdy z jej wersów kończył się zwrotem by jingo! ("do licha, do diabła"). Obecnie słowo to jest synonimem szowinisty


no i jasne, dosłownie przetłumaczyć się nie da, ale jako Bogowie, Honor i Ankh-Morpork dla polskiego czytelnika działa nieźle, bo nasuwa jednoznacznie patriotyczno - heroiczno - z-letka-fanatyczne skojarzenia:D
Photons have mass?.. I didn't even know they were Catholic!
Avatar użytkownika
BobIsYourUncle żeńska
Student Magii
 
Posty: 12
Lokalizacja: Oś/Wroc
Reputacja: 33

Re: Pytania laików i odpowiedzi speców

Postprzez Melissa » 10 paź 2011, o 20:09

Dzięki za wyjaśnienie. :) Niezły pomysł w takim razie na przetłumaczenie nieprzetłumaczalnego zwrotu i apropos głębszych aluzji wspomnianych parę postów wcześniej, treść nabiera nowego znaczenia, jak się ją skojarzy z polską mentalnością.
"Najpiękniejszą rzeczą, jakiej możemy doświadczyć jest oczarowanie tajemnicą."
A. Einstein
Melissa
Student Magii
 
Posty: 98
Reputacja: 194

Re: Pytania laików i odpowiedzi speców

Postprzez Marik Mort » 11 paź 2011, o 18:36

Może i jest to powszechnie znany fakt, ale ostatnio skapałem, że głowologi babci Weterewax to po prostu dzisiejsze placebo.
.....Come to the Dark Side.....

We have cookies

"Życie jest takie piękne, że aż chce się skakać; najlepiej z mostu i pod pociąg"
Avatar użytkownika
Marik Mort męska
Student Magii
 
Posty: 19
Lokalizacja: Okolice Kielc
Reputacja: 25

Poprzednia strona

Powrót do Świat Dysku

O parapet głucho stuknęła gałąź.
- Elfy! - krzyknął Swires, skoczył do mysiej dziury i zniknął.
- Co robimy? - zapytał Dwukwiat.
- Wpadamy w panikę? - zaproponował z nadzieją Rincewind.

Blask fantastyczny, dodał(a) vespa

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników