Świat Dysku

niekonsekwencje Terry'ego

O płaskim świecie dyskusje

Re: niekonsekwencje Terry'ego

Postprzez 4jola » 19 mar 2017, o 21:06

:lol: No! Wpadnę,zgarnę i więcej mnie nie zaproszą. ;)
Problem ze mną jest taki,że ja bardziej chłonę atmosferę i emocje książki,niż zapamiętuję szczegóły.Na różne rzeczy się nadaję,ale nie na wiedzówkę.
"My,z matką twoją,rasizmowi mówimy twarde i zdecydowane: raczej nie !"

"-Zamknijcie się sierżancie.Jesteście wolnym trollem.To rozkaz."
Avatar użytkownika
4jola
Pani Palm
 
Posty: 4805
Reputacja: 5169

Reklama

Re: niekonsekwencje Terry'ego

Postprzez Uuu! » 28 gru 2017, o 06:29

Najpierw dwa cytaty z książki "Wiedźmikołaj":

— A co z tymi tytułami własności i resztą? Proszę, tutaj jest akt sklepu z fajkami z Miodowej Alei! W Ankh-Morpork! Sam kupuję tam tytoń! A stary Naparstek ciągle narzeka na czynsz!

— Sara, mała dziewczynka sprzedająca zapałki, przy wejściu sklepu Fajki i Tytoń Naparstka, aleja Forsołapka. Tak mam tu napisane.


Wygląda na to, że autor się pomylił i ten sam sklep umieścił raz przy alei Miodowej, a raz przy alei Forsołapki.

Można ewentualnie uznać, że ten Naparstek miał sieć sklepów z tytoniem,
albo, że ten sklep jest na rogu Miodowej i Forsołapki. ;)
Musiałby pracować kilka tysięcy lat, by osiągnąć jakiś efekt, ale to przecież nie powód, by rezygnować.
Avatar użytkownika
Uuu! męska
Ups!
Ups!
 
Posty: 2016
Lokalizacja: Trapezfik
Reputacja: 4869

Re: niekonsekwencje Terry'ego

Postprzez yaga » 28 gru 2017, o 13:09

aż sprawdziłam. W oryginale jest:
'Sarah the little match girl, doorway of Thimble's Pipe and Tobacco Shop, Money Trap Lane, it says here.'

oraz
'And what about all these deeds and so on? Look, this one's for that pipe shop in Honey Trap Lane! In Ankh-Morpork! I buy my tobacco there! Old Thimble is always moaning about the rent, too!'

wygląda mi na przeoczoną literówkę.
GPI: Sew universe back together.

No one has to know you are a book reading freak.
Avatar użytkownika
yaga żeńska
Profesor NU
 
Posty: 983
Lokalizacja: West Xylophone
Reputacja: 3642

Re: niekonsekwencje Terry'ego

Postprzez Uuu! » 28 gru 2017, o 15:34

O! Dzięki za przeprowadzone śledztwo. To wiele wyjaśnia.
Choć właściwie to stawia kolejne pytania. Choćby "Co autor miał na myśli?

W Morcie jest jeszcze taki fragment, ale nie wiem, czy na tej podstawie można wyrokować w którym miejscu autor się pomylił.


We give him a good talking-to -
- and left him in Pork Passage -
- and in Honey Lane -
- and a couple other places I can't remember.
Musiałby pracować kilka tysięcy lat, by osiągnąć jakiś efekt, ale to przecież nie powód, by rezygnować.
Avatar użytkownika
Uuu! męska
Ups!
Ups!
 
Posty: 2016
Lokalizacja: Trapezfik
Reputacja: 4869

Re: niekonsekwencje Terry'ego

Postprzez Uuu! » 29 gru 2017, o 10:06

Sprawdziłem na szybko w polskich tekstach i aleja Forsołapka występuje dwa razy w "Bogowie, Honor, Ankh-Morpork" i dwa razy w "Łupsie!". Potem w angielskim tekście "Łupsa!" znalazłem te fragmenty:

As far as Money Trap Lane and Ettercap Street, they think.

Ettercap Street, Money Trap Lane, Crybaby Alley, Scuttlebutt Court, The Jeebies, Pellicool Steps,' he said.


Nie chce mi się już szukać Honey Trap Lane, która -
jak wszystko na to wskazuje - była pomyłką.
Musiałby pracować kilka tysięcy lat, by osiągnąć jakiś efekt, ale to przecież nie powód, by rezygnować.
Avatar użytkownika
Uuu! męska
Ups!
Ups!
 
Posty: 2016
Lokalizacja: Trapezfik
Reputacja: 4869

Poprzednia strona

Powrót do Świat Dysku

- Jest inny problem. - Masklin nie ruszył się z miejsca. - Czy właściwe jest zjeść kanapkę Wnuka Richarda?
Gurder zamrugał gwałtownie.
- Jest to ważna kwestia teologiczna - mruknął. - Ale jestem za bardzo głodny, żeby się teraz nad nią zastanawiać. Najpierw ją zjemy, a jak się okaże, że nie powinniśmy tego zrobić, to obiecuję, że będę szczerze żałował.

Nomów księga odlotu, dodał(a) Marek_Sobczak

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników

cron