"A tale is told of a Black Hogswatch Night
When the Hogfather's sledge pulled into sight
No hog bells marked the stranger's arrival
All cowered and feared for their survival
No bag full of toys or sausage surprise
Just a black hooded robe and blue glowing eyes
Strange were the gifts left in his stead
An elixir of dark ominous dread..."
- The Tale of Black Hogswatch (anon)
Nie mogę znaleźć tłumaczenia, chyba nie było tego w Wiedźmikołaju, może było w innym tomie, ale jeśli tak, nie mogę sobie przypomnieć w którym. Może ktoś podjąłby się przetłumaczenia? Jabberwocky to nie jest
Moja niespecjalnie udolna próba:
"Opowieść to o ciemnej Strzyżenia Wiedźm Nocy
Kiedy Wiedźmikołaja sanie przyciągają oczy
Wieprzy dzwonki nie oznajmiają obcego przybycia
Wszyscy się skrywają i obawjają przeżycia
Nie zabawek torba, nie niespodzianka kiełbasiana
Mroczna szata niebieskim blaskiem oczu rozjarzana
Dary pozostawiane odbierały tchu
Eliksiry ciemnego, złowieszczego strachu"
- Opowieść o mrocznym Strzyżeniu Wiedźm (anonim)
